Eintragsdetails ansehen

IDProjektKategorieSichtbarkeitZuletzt aktualisiert
0001343EresseaGeneralöffentlich2008-03-17 18:41
Reporterdarcduck Bearbeitung durchEnno  
PrioritätnormalSchweregradkleinerer FehlerReproduzierbarimmer
Status geschlossenLösungerledigt 
Zusammenfassung0001343: Messages: required-Tag von $resources() liefert falsche Item-Bezeichnungen
Beschreibung

MESSAGE 370350880 659318953;type "Alchemist (123) in Ursprung (0,0): 'MACHEN \"Wasser des Lebens\"' - Dafür braucht die Einheit 1 Knotiger Saugwurz, 1 Elfenlieb.";rendered 1043460;unit 2 -3 0;region "MACHEN \"Wasser des Lebens\"";command "1 h7, 1 h5";required

MESSAGETYPE 659318953 "\"$unit($unit) in $region($region): '$order($command)' - Dafür braucht die Einheit $resources($required).\"";text "errors";section

Zusätzliche Informationen

http://magellan-client.sourceforge.net/mantis/view.php?id=134

Die Meldung kann nicht korrekt gerendert werden, da mit h7, h5, ... nicht auf Gegenstände gemappt werden kann. Bitte nicht den technischen Namen ausgeben, sondern den unlokalisierten.

Im obigen Report also auch wenn es ein englischer wäre so:

"1 Knotiger Saugwurz, 1 Elfenlieb";required

Dann lässt sich das auch entsprechend parsen. Nach Komma splitten. Zahlen jeweils vorn abschneiden, Rest sind Itemnamen.

Danke.

TagsKeine Tags zugeordnet.
Partei
Spiel
Report

Notizen / Dateien

Enno

Enno

2008-01-08 22:51

Administrator   ~0003163

Ich glaube, das kann ich nicht einfach machen.

darcduck

darcduck

2008-01-08 23:25

Reporter   ~0003165

Mich wundert warum hier technische Begriffe auftauchen, wo es sonst immer die unlokalisierten deutschen Begriffe sind.

Aber wenn du da nichts (einfach) machen kannst, dann werden die Meldungen die $resources() enthalten wohl (vorerst) nicht zu rendern sein.

Mach deswegen also keine Handstände, da gibts andere Fehlermeldungen die mir wichtiger erscheinen.

Grüsse

Ralf

Enno

Enno

2008-01-09 00:29

Administrator   ~0003166

Ging scheinbar doch ganz easy.

darcduck

darcduck

2008-01-21 09:43

Reporter   ~0003169

Also entweder es war noch nicht die richtige Stelle, oder du hast die Änderung noch nicht eingebaut. Im Aktuellen CR von Runde 555 hab ich wieder nicht die Unübersetzten Deutschen Begriffe. (iron statt Eisen und lob statt Holz)

MESSAGE 376812696 659318953;type "Familie Iozmar (gwd6) in Tardetid (0,2): 'MACHEN Kriegsaxt' - Dafür braucht die Einheit 1 Eisen, 1 Holz.";rendered 788442;unit 0 2 0;region "MACHEN Kriegsaxt";command "1 iron, 1 log";required

MESSAGETYPE 659318953 "\"$unit($unit) in $region($region): '$order($command)' - Dafür braucht die Einheit $resources($required).\"";text "errors";section

Enno

Enno

2008-02-03 16:52

Administrator   ~0003214

Hier werden jetzt die deutschen Strings ausgegeben, so wie auch in GEGENSTANDE, und ein Eintrag in TRANSLATION gemacht.

Eintrags-Historie

Änderungsdatum Benutzername Feld Änderung
2008-01-08 10:08 darcduck Neuer Eintrag
2008-01-08 22:51 Enno Notiz hinzugefügt: 0003163
2008-01-08 23:25 darcduck Notiz hinzugefügt: 0003165
2008-01-09 00:29 Enno Status neu => erledigt
2008-01-09 00:29 Enno Lösung offen => erledigt
2008-01-09 00:29 Enno Bearbeitung durch => Enno
2008-01-09 00:29 Enno Notiz hinzugefügt: 0003166
2008-01-21 09:43 darcduck Status erledigt => Rückmeldung
2008-01-21 09:43 darcduck Lösung erledigt => wiedereröffnet
2008-01-21 09:43 darcduck Notiz hinzugefügt: 0003169
2008-02-03 16:52 Enno Status Rückmeldung => erledigt
2008-02-03 16:52 Enno Lösung wiedereröffnet => erledigt
2008-02-03 16:52 Enno Notiz hinzugefügt: 0003214
2008-03-17 18:41 Enno Status erledigt => geschlossen