Eintragsdetails ansehen
| ID | Projekt | Kategorie | Sichtbarkeit | Meldungsdatum | Zuletzt aktualisiert |
|---|---|---|---|---|---|
| 0001928 | Eressea | General | öffentlich | 2012-06-28 15:39 | 2013-12-25 18:33 |
| Reporter | Solthar | Bearbeitung durch | Enno | ||
| Priorität | normal | Schweregrad | kleinerer Fehler | Reproduzierbar | immer |
| Status | geschlossen | Lösung | erledigt | ||
| Zusammenfassung | 0001928: Deutsche Begriffe im Englischen Report | ||||
| Beschreibung | In den Englischen NR verirren sich noch einige deutsche Bruchstücke. "Bote der Mitte (g8yx) and Horwn Kusov (906h) haben die Region durchquert." "Im east und im west befindet sich a road." "ocean (70,-204) (durchgereist)," "ocean (3,-3) (vom Turm erblickt)," "Wir helfen den Parteien A (a) and B (b)" "Modifications: Fernzauber, Schiffszauber" " + Knecht (abc), 1 aquariant, fleeing (badly wounded, hungert)" | ||||
| Tags | Keine Tags zugeordnet. | ||||
| Partei | |||||
| Spiel | |||||
| Report | 700 | ||||
|
Ich habe davon die meisten gefixt, glaube ich. Mit dem Code für Übersetzungen bin ich nicht super zufrieden, und dort wo noch Deutsch durchscheint, ist er am wenigsten flexibel bzw. am kompliziertesten zu benutzen. |
|
|
Vor langer Zeit gefixt, und keine neuen Beschwerden. |
|
| Änderungsdatum | Benutzername | Feld | Änderung |
|---|---|---|---|
| 2012-06-28 15:39 | Solthar | Neuer Eintrag | |
| 2012-07-08 21:02 | Enno | Bearbeitung durch | => Enno |
| 2012-07-08 21:02 | Enno | Status | neu => zugewiesen |
| 2012-07-10 09:15 | Enno | Notiz hinzugefügt: 0004970 | |
| 2012-07-10 09:15 | Enno | Status | zugewiesen => erledigt |
| 2012-07-10 09:15 | Enno | Lösung | offen => erledigt |
| 2013-12-25 18:33 | Enno | Notiz hinzugefügt: 0005058 | |
| 2013-12-25 18:33 | Enno | Status | erledigt => geschlossen |